Prodotti tradizionali

patata novella


patata novella

La produzione della patata in Campania riveste un ruolo di rilievo a livello nazionale: la coltivazione è concentrata nella provincia di Napoli, di Caserta e, in piccola parte, di Salerno. La patata novella, da consumo fresco, è ottenuta dalla coltivazione di varietà precoci e precocissime, la cui crescita è favorita dai climi miti. La forma del tubero è variabile a seconda della cultivar e dell'ambiente: può presentarsi tondeggiante, ovale, ellittica e claviforme e la buccia può essere di colore tendente al giallo, al rosso o al viola. Gli occhi, o gemme, sono disposti sul tubero lungo una linea a spirale e risultano più accentuate nella parte apicale. Il ciclo colturale, dalla semina alla maturazione fisiologica dei tuberi si svolge nel periodo compreso tra gennaio e giugno. La nostra produzione, caratterizzata dalla precocità di maturazione ha acquisito una fama indiscussa sui principali mercati poiché le condizioni ambientali e le particolari condizioni pedologiche delle aree storicamente interessate alla coltivazione della patata novella conferiscono al prodotto pregiate caratteristiche organolettiche, che la rendono particolarmente adatta al consumo fresco.

Production of potatoes in Campania has a national relevance: the cultivation is concentrated mainly in the provinces of Naples and Caserta and in smaller part Salerno. Patata novella, to be eaten fresh, is obtained through the cultivation of precocious and very precocious varieties, whose growth is favoured by the mild climate. The form of the tuber varies according to the cultivation or the environment: it can be round looking, oval, elliptical or club shaped and the skin can have a colour fading into yellow, red or purple. The eyes, or gems, are placed on the potato along a spiral line and are more accentuated on the apical part. The cultivation cycle, from seeding to physiological maturity is between January and June. Our production, characterized by precocious maturity is famous in the main markets because the environmental conditions and the pedological conditions of the historical interested areas confer the product high organoleptic characteristics, that make it particularly apt to be eaten fresh